Japón es conocido por sus profundas raíces en la cultura y su gran respeto por la privacidad y el respeto. Aquí hay algunas cosas que pueden resultar difíciles para los extranjeros.
Los japoneses no invitan a amigos a su casa
Viajar a través de las aguas para ver a un querido amigo es algo muy importante en cualquier parte del mundo. Y la hospitalidad mostrada por este amigo anfitrión muestra agradecimiento. Pero una invitación a la casa de la familia del amigo podría no ser parte de esta hospitalidad.
La privacidad es muy apreciada en Japón, y la mayoría de los japoneses preferirían ir al bar o cenar con amigos. Un extranjero no debe ofenderse si no recibe una invitación para visitar la casa de su amigo.
No toques la bocina en el tráfico
Las ciudades metropolitanas son comunes en los países desarrollados. Y estas grandes ciudades vienen con sus problemas. Un ejemplo es el frecuente atasco de tráfico que uno encuentra en el camino hacia o de regreso del trabajo. Y Japón no es una excepción.
Pero una cosa que no está permitida aquí en Japón es tocar la bocina en el tráfico. Mientras que en otras partes del mundo se ve como estándar, se cree que es un gesto de mala educación tocar la bocina a otro automóvil en el tráfico. La paciencia se enseña en su máxima expresión aquí. ¡Encantador!
“Recibo humildemente”
Los modales son muy apreciados en Japón. Y las pequeñas cosas pueden marcar una gran diferencia. Una de esas ocasiones es antes de una comida. Uno debe recibir una comida de un anfitrión o amigo de manera respetuosa. ¿Cómo se hace esto?
Lo que se suele decir es “Itadakimasu”. Esto se traduce aproximadamente como “recibo humildemente”. Esto se ve como algo cultural y no religioso, así que todo el mundo lo espera. Juntar las manos en forma de oración es común al decir esta frase.
Cocina vegetariana y japonesa
La cultura japonesa es una con una gran cantidad de cocinas y delicias. Hay varios tipos de comida, y es un aspecto del estilo de vida que los turistas o amigos extranjeros esperan siempre que quieran visitar. Pero hay una constante en los platos.
Es casi imposible para uno tener una comida completa en Japón sin comer ningún producto animal. Incluso las comidas rápidas simples contienen algo de carne o salsa de carne. Esto podría representar un desafío para un vegetariano.
Personas designadas que empujan a otros hacia vagones de metro llenos de gente
Durante las horas pico en Japón, los vagones del metro suelen estar muy llenos. Con todos los que intentan entrar y no perder el último tren a casa o al trabajo, la mayoría de las veces se vuelve casi imposible que las puertas del vagón se cierren.
En Japón, hay personas llamadas “oshiya” o “empujadores”. Llevan uniformes, guantes blancos, gorros y mascarillas. Están pensados para empujar a otras personas hacia los vagones del metro llenos de gente durante estas horas pico. Se emplean para asegurarse de que todos entren y no queden atrapados en las puertas.
No se ayuda a otros a hacer su trabajo
Ayudar a los demás es un gesto de bienvenida en cualquier parte del mundo. Reúne a las personas y las ayuda a alcanzar sus metas más rápidamente. ¿Pero puede uno meterse en problemas por ayudar? Si bien la respuesta puede ser no en otras partes del mundo, en Japón es un sí definitivo.
Se podría suponer que ayudar a otros con su trabajo es una forma de hacer la vida más fácil para todos. Pero en Japón, se percibe como querer el trabajo de alguien cuando lo ayudas a hacerlo. Esto entra en juego, especialmente en la oficina. Sé amable pero también ten cuidado.
Un mundo sin cestos de basura
El uso de un bote de basura es fundamental en las grandes ciudades para mantenerlas limpias y ordenadas. Pero un bote de basura es algo que no encontrarás en Japón. Esto se debe a un pasado triste en el país.
El mejor enfoque para un extranjero es llevarse la basura a casa para desecharla adecuadamente. Encontrar un bote de basura en Japón es un desafío, por decir lo menos.
Apretón de manos o una reverencia simple
La reverencia se considera una forma respetuosa de saludar en muchos países asiáticos, incluido Japón. Y se utiliza mucho, incluso en el lugar de trabajo. Un extranjero procedente de un país donde un apretón de manos es la forma de saludo puede encontrarse en una situación confusa.
Es posible que desees estrechar la mano y hacer una reverencia al mismo tiempo para mostrar respeto cordial. Pero solo uno de estos tipos de saludo es necesario. Hacer ambas cosas es confuso y puede proyectar algo más que respeto por el destinatario. Confuso, ¿verdad?
A las mujeres se les paga menos
El sistema de pago en Japón no está equilibrado. Aunque no es una regla o constitución formal, a las mujeres se les paga menos que a los hombres por hacer el mismo trabajo. Si bien esto es principalmente inaceptable en muchas partes del mundo, se considera costumbre en Japón.
Pero ocurre lo contrario en el matrimonio. Una mujer casada en la cultura japonesa está a cargo de los gastos en casa.
Al bar con el jefe
La mayoría de las empresas japonesas tratan a sus empleados como familia. Y hacen muchas cosas juntos. Tiene como objetivo hacer crecer la relación interpersonal en la empresa. Una de las muchas cosas que hacen juntos es ir de bar en bar con el jefe.
Un extranjero en el país podría encontrarse en una situación difícil debido a la tradición asociada a esto. Si bien no es una regla, saltar de bar en bar se considera necesario. Y cualquier empleado que no se una a este grupo puede considerarse problemático.
Apuñalar alimentos con palillos
Japón, como muchos países asiáticos, tiene sus complejidades en las variedades que existen en la cocina y los platos. Y los palillos se utilizan para disfrutar de la mayoría de estos manjares. Pero algunas comidas son más difíciles de disfrutar que otras.
Cuando te resulte difícil recoger algo del plato, es tentador apuñalar la comida con los palillos. Esto hace que sea más fácil levantar y comer. Pero esto es ofensivo en Japón y está mal visto. Con el tiempo, dominarás el uso de los palillos.
Sin pago adicional por hora adicional
Japón es un país con un excelente nivel de producción. Esto a menudo requiere que los trabajadores tengan que trabajar antes del horario oficial de vez en cuando. Pero a los extranjeros les puede resultar difícil entender esta política.
La simple verdad es que a los trabajadores no se les paga por trabajar horas extras en Japón. Entonces, si un trabajador puede ajustar su horario a las horas oficiales, bien. Cualquier tiempo adicional no se recompensa. Duro ¿verdad?
Respeto por las Meshi o tarjetas de presentación
El uso de tarjetas de presentación es común y extenso en cualquier parte de Japón. Un extranjero recibirá una tarjeta cuando se encuentre con un socio comercial por primera vez. Pero hay algunos puntos esenciales para evitar problemas.
La tarjeta de presentación, también llamada Meshi en Japón, se considera representante de la empresa. Así que la tarjeta de visita se recoge respetuosamente con ambas manos y un pequeño lazo. Se guarda suavemente en el bolsillo. Cualquier cosa diferente se considera ofensiva e irrespetuosa.
No señales en una dirección
Japón es un país que está más desarrollado que la mayoría, y no es difícil encontrarse en una situación difícil, sobre todo a la hora de moverse por las grandes ciudades. Señalar en una dirección es peligroso en Japón.
Señalar en una dirección determinada se considera una amenaza, según la costumbre. Para alguien nuevo en el país que solicita orientación, se recomienda que lo dirijan con toda la mano o usen palabras. Muestra el camino, pero nunca señales el camino.
El más cercano a la puerta del ascensor
El uso de un ascensor presenta una situación única en Japón. Y esto puede representar un problema para alguien nuevo en el país. Hay algunos consejos básicos para evitar problemas al usarlo.
La persona más cercana a la puerta opera el ascensor en Japón. Ayuda a otros a presionar el botón del piso. También son los últimos en salir cuando llegan a su piso.
Al usar teléfonos móviles
La privacidad se trata con el mayor respeto en Japón. Y esto incluye conversaciones en teléfonos móviles. Al recibir una llamada en público, se espera que mantengas un nivel de privacidad.
Al recibir llamadas, se debe hablar en voz baja y tranquila. Además, las llamadas no deben recibirse con altavoces. Tales actos son mal vistos por los transeúntes. Por lo tanto, es necesario mantenerse suave y silencioso para llevar la conservación en privado.
Pantuflas especiales para el baño
En Japón, es común encontrar siempre un juego especial de pantuflas frente al baño, ya sea cuando se visita la casa de alguien o en un restaurante. Se espera que uno use las pantuflas provistas solo mientras esté en el baño y las devuelva exactamente a su posición original para la siguiente persona.
Olvidar devolver estas pantuflas especiales de baño a su posición original está mal visto y puede ser bastante vergonzoso si uno camina fuera del baño.
Posición de asiento Sieza
La posición de asiento Sieza es muy común en Japón. Esta posición requiere que uno se siente sobre sus piernas. Esta es una posición de sentado necesaria para muchas ceremonias y rituales. Y este requisito presenta un desafío para los extranjeros.
Seiza requiere un nivel de flexibilidad para dominar. Sin embargo, también está disponible la opción de cruzar las piernas por delante. Ninguna es fácil de ejecutar. Y esto dificulta que los extranjeros participen adecuadamente en las ceremonias.
Las puertas automáticas de los taxis
El uso de taxis para llegar a un destino es un concepto común en cualquier parte del mundo. Aunque Japón no es una excepción, hay algunos puntos a tener en cuenta por parte de un nuevo extranjero en el país.
La mayoría de los taxis tienen puertas automáticas que se abren y cierran a voluntad. Un extranjero, especialmente si tiene prisa, puede tener que abrir o cerrar la puerta manualmente. Esto se considera ofensivo según la costumbre japonesa. Por lo tanto, lo mejor para todos es permitir que la puerta se abra automáticamente.
Evita el Keigo
El Keigo es un tipo de discurso en el idioma japonés que es cortés y respetuoso. Aunque es difícil dominar esta forma de hablar, se enseña en las escuelas de idiomas a los extranjeros. Pero el Keigo presenta dos problemas.
Uno: esta forma de hablar es difícil de dominar, por lo que la mayoría de la gente tiende a evitar usarla cuando es necesario; esto se considera ofensivo. Y dos: la naturaleza educada del Keigo podría obligar a uno a usarlo con más frecuencia. Usarlo cuando no es necesario también es ofensivo y confuso.
Espera tu turno de karaoke
El karaoke es una forma de entretenimiento entre amigos de todo el mundo. Y puede ser divertido cuando muchas personas participan en esto. Pero un extranjero debe tener cuidado.
Las personas seleccionan sus diferentes canciones durante los juegos de karaoke y cantan lo mejor que pueden. Pero unirse al karaoke antes de nuestro turno puede parecer ofensivo. Se debe permitir que la persona cante sin interrupción. Luego participamos con alegría cuando es nuestro turno.
Abstinencia de usar el número 4
El número “cuatro” se evita a toda costa en Japón porque suena casi igual que la palabra muerte. Se cree que el número “cuatro” es un número desafortunado al igual que el número “trece” en la cultura occidental. Siempre se evita dar a otras personas cualquier cosa en cuatro partes, ya que puede verse como un mal presagio.
En Japón, no es raro encontrar muchas etiquetas de ascensores que no tengan un cuarto piso, así como los pisos 40 a 49 en casos extremos. La práctica de evitar el número “cuatro” se llama “tetrafobia”.
Sonarse la nariz en público es ofensivo
Sonarse la nariz en público es ofensivo en Japón. Se considera repugnante que alguien se suene la nariz, escupa o realice algún tipo de acción corporal que produzca moco en público. Si un individuo debe realizar alguna de estas acciones, entonces debe encontrar una manera de evitar que otros se conviertan en observadores.
Por esta razón, no es extraño encontrar personas aguantando hasta llegar a algún lugar privado. Si una persona debe sonarse la nariz, debe hacerlo con la máxima discreción.
Nunca entres en un lugar con un paraguas goteando
A veces, durante la temporada de lluvias en Japón, el clima se vuelve bastante impredecible, por lo que muchos siempre andan con su paraguas.
Pero cuando finalmente llueve, se considera de mala educación entrar a cualquier lugar con un paraguas goteando. Por esta razón, se colocan cajas especiales fuera de cada lugar para guardar los paraguas que gotean. Los paraguas guardados en esas cajas nunca se roban, si alguien más se lleva accidentalmente un paraguas, lo más probable es que se devuelva a la misma caja al día siguiente.
Repetir una prenda
No es extraño ver un conjunto de ropa secándose afuera en una soga en Japón muy temprano en la mañana. Es una costumbre que la ropa se lave todos los días en un hogar japonés. Esto se debe a que se considera inapropiado usar dos veces una prenda sin lavarla.
A veces no está fuera de lugar escuchar a otros describir a la gente de Japón como perfeccionistas, y esto se debe a que son muy conscientes de mantenerse limpios a sí mismos y a su entorno.
Bañarse sucio es incorrecto
Bañarse después de un día de trabajo es muy refrescante y es una excelente manera de quitar la suciedad de tu hermosa piel. Pero las cosas se hacen de manera un poco diferente en Japón. Y esto puede resultar difícil para un extranjero.
Se espera que uno se duche primero para eliminar la suciedad corporal y limpiar el cuerpo por completo antes de entrar en la bañera. Ni siquiera debe haber jabón en el cuerpo al bañarse. El baño es más una relajación acuática en Japón.
No se baila en clubes nocturnos
¡Qué extraño! No se permite bailar en la mayoría de los clubes nocturnos de Japón. De hecho, la mayoría de los clubes nocturnos publican el descargo de responsabilidad que incluye “por favor, no bailar” y uno podría ser expulsado por bailar en estos clubes nocturnos.
De acuerdo con una ley aprobada en 1984, las licencias de baile solo pueden obtenerse en clubes con una superficie de más de 710 pies cuadrados. Y debido a que los precios de bienes raíces en Japón pueden ser abrumadores, encontrar un espacio tan grande es costoso y difícil de conseguir.
El día de San Valentín en Japón es diferente
El día de San Valentín en Japón se divide en dos, a diferencia de lo que se conoce en la cultura occidental. Los obsequios se entregan en dos ocasiones, la primera el 14 de febrero y la segunda el 14 de marzo.
Solo las mujeres dan regalos en la primera ocasión y durante la segunda ocasión, solo los hombres dan regalos. Estos obsequios dados por los hombres en la segunda ocasión a las mujeres serán el equivalente al valor de los obsequios dados por las mujeres en la primera ocasión. Las mujeres son comúnmente conocidas por regalar chocolates a cualquier persona del sexo opuesto que les guste.
Durmiendo sobre el hombro de un extraño
Es una práctica común en Japón que una persona duerma en el hombro de un extraño mientras está en un tren. Debido a la cantidad de horas que las personas pasan trabajando y la gran distancia que recorren cada día, es común que muchos se queden dormidos en el tren, ya que generalmente están agotados.
Por lo tanto, se tolera que las personas se duerman sobre los hombros de otras personas mientras están en el tren.
Se debe entregar un regalo al anfitrión
Cuando alguien invita a otros a su casa, se espera que el invitado venga con un regalo para el anfitrión. Se espera que este regalo esté empaquetado de manera elegante.
Cuando un invitado da un obsequio, también se considera de mala educación rechazar dichos obsequios. Aunque en Japón es una práctica común que el receptor del regalo se oponga a aceptar un regalo inicialmente. Esta regla no se aplica a quienes hospedan a otras personas en sus hogares. En el momento en que se le ofrece un regalo, se espera que lo acepte.
Sorber fideos demuestra que disfrutas de la comida
Al contrario de lo que encontrarías en ciertas culturas occidentales, sorber fideos en Japón se considera educado. Curiosamente, si una persona come sin emitir sonido, se puede considerar que la persona no está disfrutando de la comida.
Los japoneses suelen servir sus fideos y sopas humeantes, lo que podría quemar la lengua, por lo que sorber no solo es cortés, sino que también ayuda a enfriar la comida. Pero en Japón, a diferencia de otros países asiáticos, es totalmente inaceptable eructar en la mesa.
Dormir en hoteles con habitaciones del tamaño de un ataúd
Los hoteles cápsula son comunes en Japón y existen desde la década de 1970. Son utilizados por personas que perdieron el último tren a casa o empresarios que solo necesitan un espacio para pasar la noche.
Los dormitorios son realmente pequeños, del tamaño de un ataúd, pero aparentemente a la gente no le importa esto, ya que estos hoteles son baratos en comparación con los hoteles convencionales. Una cama cuesta solo $65 por noche.
Limpiarte la cara con Oshibori
En la mayoría de los restaurantes japoneses, los clientes reciben una toalla húmeda o un paño llamado “Oshibori”. Estas toallas se utilizan para lavarse las manos antes de comer y se mantienen en una esquina de la mesa.
Se considera inapropiado, a veces incluso de mala educación, que alguien los use para limpiarse la cara o incluso que los use mientras come como servilleta.
Evita comer mientras caminas
En las culturas occidentales, no es tan raro encontrar personas comiendo mientras caminan. Hacer esto en Japón está totalmente mal visto. Comer en un tren o autobús local es aceptable, pero en trenes expresos de larga distancia está muy mal visto.
Sin embargo, hay algunas excepciones a esta regla, ya que comer un helado en las calles de Japón no se considera grosero ni descuidado. Tampoco se considera de mala educación beber mientras estás parado al lado de una máquina expendedora.
Las propinas se consideran groseras
Dar una propina en Japón puede considerarse no solo de mala educación, sino también degradante. La cultura japonesa está profundamente arraigada en la dignidad, el respeto y el trabajo duro. Por lo tanto, no es extraño encontrar a alguien corriendo detrás de otro individuo solo para devolver una propina que se le dio.
Pero, ¿qué sucede si una persona ha sido muy útil o ha ofrecido un servicio que superó las expectativas hasta el punto en que te sientes obligado a dar una propina? En lugar de dar una propina a alguien que ha sido de gran ayuda, es más aceptable dar un pequeño regalo.
Dejar el trabajo antes que el jefe
Trabajar como extranjero en muchas empresas japonesas presenta su nivel de dificultad. Y muchos trabajadores pueden encontrarse en problemas no deseados si no tienen cuidado. Uno es la cuestión de dejar el trabajo antes que el jefe.
Uno podría haber terminado la parte requerida del día y, por lo tanto, estar listo para regresar a casa. Pero en la cultura japonesa se considera problemático dejar el lugar de trabajo antes que el jefe. Así que siéntate tranquilo y relájate hasta que el jefe termine el día.
Uso de teléfonos en público
La cultura japonesa se centra en el grupo, a diferencia de la cultura occidental, que se centra en el individualismo. Por lo tanto, hacer cualquier cosa que llame la atención sobre uno mismo en Japón está mal visto.
Entonces, cuando estés en áreas públicas como trenes, autobuses, incluso en cualquier espacio público interior, se considera inapropiado tener conversaciones, especialmente conversaciones “ruidosas” en un teléfono móvil cuando hay otras personas alrededor. Muchos aplazarían esas largas conversaciones telefónicas privadas hasta llegar a un lugar un poco más privado.
Faros en las intersecciones
Las intersecciones en el campo en diferentes partes del mundo son comunes. Pero en Japón, es posible que los extranjeros deban recordar un punto clave al conducir por el país.
Al llegar a una intersección, se espera que apagues las luces delanteras para ayudar a los otros usuarios de la vía que se enfrentan a uno en la dirección opuesta. La mayoría de la gente se olvida de hacer esto y, a veces, representa una amenaza para la vida de los usuarios.
Cómo servir la bebida
Es una práctica común entre los occidentales servir las bebidas de otras personas antes de servirse uno mismo en una cena. En Japón, se considera de mala educación que una persona sirva su bebida.
La costumbre en Japón es que uno llene las tazas de otras personas excepto la suya propia, luego otra persona hará lo mismo por ti. Y luego, todos deben esperar a que alguien diga “kanpai”, lo que significa salud antes de poder beber.
La sopa sin cuchara
Las sopas son una parte común de la comida japonesa. Y a veces, después de disfrutar de las diferentes comidas, todavía queda un gran plato de sopa. Un extranjero podría simplemente asumir que el uso de una cuchara sería útil en esta situación. ¡Pero no!
Lo correcto en este escenario es levantar el cuenco al nivel de la cabeza y beber la sopa directamente del cuenco. Esto se aprecia como parte de la cultura japonesa en lugar de beber con cuchara.
Hacer una reverencia en señal de respeto
Casi todo el mundo sabe que la gente en Japón se inclina en casi todas las situaciones. Lo que muchos no saben es que existen diferentes tipos de reverencias para diferentes categorías de personas y hacer reverencias de cualquier modo también puede pasar como una forma de falta de respeto.
Por ejemplo, en un ambiente informal o cuando te encuentras con un amigo, una pequeña reverencia rápida de 15 grados será suficiente; cuando en un entorno formal, como cuando se saluda a un superior en el trabajo, cualquier cosa que no sea una lenta reverencia de 30 grados puede verse como una falta de respeto.
Evite los toques físicos
Los toques físicos, como un toque en la articulación del hombro entre extraños o abrazos y besos entre amigos cercanos y familiares, son parte del día a día en todo el mundo. Pero no en Japón.
Esta es otra de las costumbres de esta tierra que a un extranjero le puede resultar difícil. Los toques físicos entre extraños, amigos e incluso amantes no están permitidos como parte del estilo de vida japonés. Así que habla pero no toques.
Uso innecesario de palillos
Los japoneses usan palillos chinos de vez en cuando. Pero la realidad es que la gente trata de evitar usarlos para cualquier otra cosa que no sea comer. Dado que se usan comúnmente para comer, se considera que pueden contener residuos de saliva. Por lo tanto, los palillos no se usan para señalar cosas o incluso para agitar la comida.
En Japón, los palillos también se consideran una pieza cultural que debe tratarse con respeto. jugar con ellos o usarlos innecesariamente puede fácilmente considerarse una falta de respeto.
El uso del discurso directo
Respecto de las discusiones entre amigos o colegas a menudo sobre un tema que uno puede encontrar sensible o incómodo, en otras partes del mundo el enfoque habitual en esta situación es abordarla de frente o apartarse totalmente de la conversación.
Pero en Japón, el enfoque es bastante diferente. Los japoneses generalmente tienden a usar el habla indirecta en esta situación para evitar la confrontación. Un extranjero puede tener dificultades para utilizar este enfoque. Se dejan caer pistas en un discurso enmascarado para revelar los sentimientos de uno con respecto al asunto.
La Navidad es para los amantes
En Japón, la Navidad no es una fiesta tradicional. La Navidad en Japón es como el Día de San Valentín en la cultura occidental. La víspera de Navidad se considera un día romántico para que las parejas y los amantes pasen tiempo juntos. El 24 de diciembre, se espera que uno lleve a su cita a un restaurante elegante o participe en alguna forma de actividad romántica en pareja.
A diferencia de lo que se conoce popularmente, los regalos rara vez se intercambian entre miembros de la familia en Japón el día de Navidad, a menos que se haya acordado previamente. Lo común es que los enamorados preparen e intercambien regalos románticos.